This is called a diminutive, which is used to convey the "smallness" of something. In Spanish this is done by adding -ito or -itito to the end of the word. Thus a small tree becomes "arbolito" and a small dog is a "perrito".
But the thing that I find so funny is when it is used to indicate smallness for something where smallness is already implied. Here in Colombia they do this ALL the time. Except here they use -itico instead of -itito to denote the "smallest". The two funniest examples for me are:
Poco (little): Poquito and Poquitico
Chico (small): Chiquito and Chiquitico
Monday, June 21, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment